.
Si j’étais né marocain,
Et si resté, je l’étais, au pays
Penserais autrement que je fais.
Il parait difficile d’être autrement,
Dès lors que je proviens d’un pays
Bien différent, et en tous points
Marqué, rupture de continent,
Où lois, et où coutumes,
Cultures inégalitaires,
Ont libertés d’action.
.
Marocains, musulmans, islamistes, fatalistes.
Français, chrétien, européen, individualiste.
Toutes vies berbères sont communautaires
Font que chez eux tout le monde est frère.
.
Inch Allah, de vivre résigné, et soumis,
Offre peu d’espoir à moindre initiative.
.
Ça marche grâce à lui, raté sinon aussi,
Y compris sentiments, et, vie affective :
Peu d’écoles : petits boulots pour finir,
Balloté entre les carences de la société.
.
Bien qu’aide indéfectible de la parenté,
J’y vivrais, au jour le jour, sans avenir,
Autre que de partir.. en pays étranger :
Sans visa et en danger de clandestinité.
.
Une chance que pouvoir visiter ce pays,
Y être touriste pour juste profiter de lui.
.
Privilège d’être observateur de sa misère,
Chez moi : cela produit la sorte de lumière
Qui m’éclaire sur les différences identitaires
Et envie du marocain d’émigrer autres terres.
.
Dans son pouvoir fort, royal, le marocain rame,
Jusqu’à vendre son âme contre quelques dirhams,
En espérant la racheter, ailleurs. Et, pour la femme,
C’est pire encore, parfois, elle existe à peine : infâme !
.
Identité marocaine, ai passé quinze jours à la chercher :
Impossible pour un français, faut années pour la trouver,
Elle est en lui, plus qu’à travers sa culture, son apparence,
Un trésor qu’il garde au fond du cœur et de sa conscience.
.
L’identité collective, culturelle, et voire civilisationnelle,
Demeure difficile à cerner pour un touriste de passage.
.
.
Extension
.
Le marocain est l’un des peuples
Qui se rapproche, le plus, de la
Civilisation, dite européenne,
Et en particulier française.
.
Cela est dû à son passé
De colonisation pour une part,
Langue, commune avec la nôtre,
Mais aussi certaine attirance pour
Sa culture, sa capacité d’accueil.
Cousin lointain un peu étranger
Mais un peu aussi familier.
.
Beaucoup de retraités vont s’installer
Au Maroc pour vivre, certains pour des
Raisons économiques mais d’autres,
Plus nombreux, et ce je l’espère,
Pour raisons humanitaires !
.
Le Maroc est une terre et une civilisation proches de l’Europe du sud,
Les échanges avec l’Espagne, auront toujours été nombreux, et croisés,
Il n’y a guère que les Berbères qui constituent encore peuple particulier
Comme les corses peut-être, pour désigner notre équivalent, en France.
Ce qui est frappant, est leur hospitalité et bien plus, leur regard perçant
Par ailleurs, il y a quantité de monuments et bâtiments style islamique
Qui sont témoins d’un peuple vivant entre Atlantique et Méditerranée.
.
Nous sommes restés une dizaine de jours au Maroc :
à Tanger d’abord, puis Asilah, échappée Casablanca.
.
Ça ne donne pas le temps, ni le droit, de le qualifier :
Juste de reporter notre ressenti en tant qu’étrangers.
.
Maroc est un pays à la fois, arabe, africain, européen,
C’est ce mixage des trois qui en fait toute sa richesse.
.
Bien sûr il y a une majorité, d’arabes et d’influences,
Bien sûr que cela a été pays colonisé par les français,
.
Mais aujourd’hui, il garde toute son indépendance :
Ce n’est pas rien comme identité de se dire Marocain.
.
.
248 – Calligramme
.
Si j’étais né marocain,
Et si resté, je l’étais, au pays
Penserais autrement que je ne fais.
Il est difficile ô être ô autrement,
Dès lors que je proviens d’un pays
Bien différent, et, en tous points
Marqué, rupture de continent :
Où lois, === coutumes,
Cultures inégalitaires,
Ont libertés d’action.
.
Marocains, musulmans, islamistes, fatalistes.
Français, chrétien, européen, individualiste.
Toutes vies berbères sont communautaires
Font que chez eux tout le monde est frère.
UN MAROCAIN
Inch Allah, de vivre résigné, et soumis,
Offre peu d’espoir à moindre initiative.
.
Ça marche grâce à lui, raté sinon aussi,
Y compris sentiments, et, vie affective !
Peu d’écoles : petits boulots pour finir !
Balloté entre les carences de la société,
Bien qu’aide indéfectible de la parenté,
J’y vivrais, au jour le jour, sans avenir,
Autre que de partir.. en pays étranger :
Sans visa et en danger de clandestinité.
VU PAR
Une chance que pouvoir visiter ce pays,
Y être touriste pour juste profiter de lui.
.
Privilège d’être observateur de sa misère,
Chez moi : cela produit la sorte de lumière
Qui m’éclaire sur les différences identitaires
Et envie du marocain d’émigrer autres terres.
Dans son pouvoir fort, royal, le marocain rame,
Jusqu’à vendre son âme contre quelques dirhams,
En espérant la racheter, ailleurs. Et, pour la femme,
C’est pire encore, parfois, elle existe à peine : infâme !
.
Identité marocaine, ai passé quinze jours à la chercher :
Impossible pour un français, faut années pour la trouver,
Elle est en lui, plus qu’à travers sa culture, son apparence,
Un trésor qu’il garde au fond du cœur et de sa conscience.
UN FRANÇAIS
L’identité collective, culturelle, et voire civilisationnelle,
Demeure difficile à cerner pour un touriste de passage.
.
.
Forme
.
Réduction
.
.
Évocation
.
.
Flacon de parfum avec diffuseur
Ou un moulin à sel ou à poivre,
Le corps en djellaba : Maroc ?
Tête entourée en foulard arabe
.
Une silhouette qui cache ses formes
ou dans tous les cas, les enveloppe
que l’on peut attribuer marocain,
ou s’en approche, c’est humain !
.
Il s‘agit de vision traditionnelle du Maroc
Et aujourd’hui peu commune :
En réalité, un mixte entre un sang arabe
Et un sang local, maghrébin !
.
Symbolique
.
Parmi les symboles
Bien connus du Maroc,
On trouve ses bâtiments,
Sa musique et sa cuisine !
Je parle bien évidemment
Du fameux coucou, tajines.
Un des symboles du Maroc
Est son thé à la menthe.
Et le drapeau du Maroc
Est représenté par une
Étoile verte sur fond rouge,
Vert étant couleur de l’espoir.
.
Descriptif
.
248 – Un marocain vu par un français
Alignement central / Titre absent / Thème portrait
Forme anthropo / Rimes égales / Fond approché de forme
Symbole de forme : Maroc / Symbole de fond : arabe
.
.
Fond
.
Evocation
.
.
Il s‘agit de vision traditionnelle du Maroc
Et aujourd’hui peu commune :
En réalité, un mixte entre un sang arabe
Et un sang local, maghrébin !
.
Symbolique
.
Les flux migratoires demeurent
Importants entre le Maghreb et l’Europe.
Après la fin de la Seconde Guerre mondiale,
Un certain nombre de Maghrébins ont quitté
Leurs pays pour venir travailler en Europe.
.
La France, en raison des liens historiques
Et culturels qu’elle entretient avec le
Maghreb, est première destination
Des migrations économiques.
.
Le Maghreb est dès lors
Le point de départ d’une
Immigration arabe clandestine
Qui passe par le détroit de Gibraltar,
Par les enclaves espagnoles de Ceuta et Melilla.
.
.
Corrélations
Fond/forme
.
Bien qu’arabe et musulman,
Le Maroc reste un pays frère,
Personne ne dirait le contraire,
Et nous apporte toute la richesse
Us et coutumes et de gastronomie
Et en plus de la langue française,
Ses villes sont d’une architecture
Originale se mariant au désert.
.
.
Marocain moderne
.
Scénario
.
D’abord accueillant, hospitalier, le marocain gagne à être fréquenté.
Une tour, une place une mosquée : rien à voir avec cour du Louvre.
Quelle interrogation se cache dans le regard d’un jeune marocain ?
.