248 – Marocain, vu par un français !

<<  Calligramme et symboliques 

.

Visuels scénario

.

248 1

.

D’un abord accueillant, hospitalier,

le marocain gagne à être fréquenté.

.

248 2

.

Une tour, une place… une mosquée :

et rien à voir avec la cour du Louvre.

.

248 3

Quelle interrogation précise se cache

dans le regard de ce jeune marocain ?

.

.

Textuel calligramme

.

  • Si j’étais né marocain, et si resté, je l’étais, au pays, je penserais autrement que je ne fais. Il serait difficile d’être autrement, dès lors je proviens d’un pays bien différent, et  en tous points marqué par rupture de continent. Les pays où leurs lois et coutumes sont de cultures égalitaires, procurent une liberté d’action, une liberté de pensée et de circulation, que beaucoup, ailleurs, nous envient sur Terre. Marocain, musulman, islamiste, fataliste, d’un côté ; Français, chrétien, européen, individualiste de l’autre. Cela dit, les vies berbères sont communautaires et cela fait, qu’ici, chez eux, au Maroc, tout le monde est frère. Inch Allah ! De vivre résigné et soumis, offre peu d’espoir pour la moindre initiative : ça marche grâce à lui, raté sinon aussi, y compris les sentiments de sa vie affective. Peu d’écoles à suivre et que des petits boulots pour finir ! Balloté entre les carences de la société, malgré l’aide indéfectible de la parenté, j’y vivrais, au jour le jour, sans avenir, autre que de partir en un pays étranger, sans visa et en danger de clandestinité ! Ma chance que de pouvoir visiter ce pays, d’y être en touriste pour juste profiter de lui, mon privilège que d’être observateur de sa misère ! Cela produit en moi une lumière qui m’éclaire sur les différences identitaires et l’envie du marocain d’émigrer en autres terres. Dans son pouvoir fort, royal, le marocain rame jusqu’à vendre son âme contre quelques dirhams, en espérant la racheter ailleurs. Et pour la femme, c’est pire encore, parfois elle existe à peine, ou infâme. L’identité marocaine, j’ai passé quinze jours à la chercher : impossible, pour un français de la trouver : faut des années. Elle est en lui, marocain, plus qu’à travers sa culture, son apparence, Elle est trésor qu’il garde au fond du cœur et de sa conscience !

.

.

Textuel extension

.

  • Le marocain se rapproche le plus de la civilisation européenne  en particulier française : cela est dû à son passé de colonisation pour une part, à sa langue commune avec la nôtre mais aussi à une attirance pour sa culture et sa capacité d’accueil. C’est le cousin lointain, un peu étranger mais un peu aussi familier. Beaucoup de retraités vont s’installer au Maroc pour vivre, certains pour des raisons économiques mais d’autres, plus nombreux je l’espère, pour raisons humanitaires !  Le Maroc est une terre et une civilisation, proches de l’Europe du Sud. Les échanges avec l’Espagne auront toujours été nombreux, et croisés. Il n’y a guère que les Berbères qui constituent encore peuple particulier comme les corses peut-être, pour désigner notre  équivalent, en France.  Ce qui est frappant, est leur hospitalité, et, bien plus, leur regard perçant. Par ailleurs, il y a quantité de monuments et bâtiments style islamique qui sont témoins d’un peuple vivant entre Atlantique et Méditerranée.  Nous sommes restés une dizaine de jours au Maroc : à Tanger d’abord, puis Asilah, échappée Casablanca. Ça ne donne pas le temps, ni le droit, de le qualifier : juste de reporter notre ressenti en tant qu’étrangers. Le Maroc est un pays à la fois arabe, africain, européen, c’est ce mixage des trois qui en fait toute sa richesse. Bien sûr il y a une majorité, d’arabes et d’influences, bien sûr que cela a été pays colonisé par les français, mais aujourd’hui, il garde  toute son indépendance : ce n’est pas rien comme identité de se dire Marocain.

.

Textuels symboliques

.

.

Maroc

  • Symbolique de forme : Parmi les symboles bien connus du Maroc, on trouve ses bâtiments, sa musique et sa cuisine ! Je parle bien évidemment du fameux coucou, tajines. Un des symboles du Maroc est  son thé  à la menthe. Et le  drapeau du Maroc est  représenté par une étoile verte sur fond rouge, le vert étant couleur de l’espoir.

.

Arabe

  • Symbolique de fond : Les flux migratoires demeurent importants entre le Maghreb et l’Europe. Après la fin de la Seconde Guerre mondiale, un certain nombre de Maghrébins ont quitté leurs pays pour venir travailler en Europe. La France, en raison des liens historiques et culturels qu’elle entretient avec le Maghreb, est la première destination des migrations économiques. Le Maghreb est, dès lors, le point de départ d’une immigration arabe clandestine qui passe par le détroit de Gibraltar, par les enclaves espagnoles de Ceuta et Melilla.

 .

Corrélations > musulman, us et coutumes, architecture, désert

  • Liens fond/forme : Bien qu’arabe et musulman, le Maroc reste un pays frère, personne ne dirait le contraire, et nous apporte toute la richesse, les us et coutumes et de gastronomie et en plus de la langue française, ses villes sont d’une architecture originale se mariant au désert.

.

<<  Calligramme et symboliques