25 – Malaga, ses danses verdiales

Visuels et textuels  >>

Dans les rues de Malaga,

Lors de son annuelle … feria,

Foules se massent face aux stands

Où danseurs et danseuses, s’exhibent,

Et rendant difficile, de se frayer chemin,

Parmi les bouteilles vides jetées cadavres

Jonchant les sols de toutes belles places,

Vrai que là et à nulles autres pareilles.

.

Jeunes filles, à robes  à frous-frous,

Tenues d’été, enchainent danses,

Aux pas,  flamencos, sévillanas,

Verdiales  salsas  ou mambos,

Aux sons de guitares, violons

De tambourins castagnettes

À Malaga, pendant  la feria,

Soleil est à ce point torride

Qu’il donne  le sang chaud,

Autant  gosiers  deviennent

Secs, et voire  déshydratés !

On ne boit pas que de l’eau !

.

La cité de Malaga est célèbre

Pour  sa  java    monumentale,

Que la légende  a déjà défrayée !

Face à cathédrale groupe danseurs

Verdiales se prépare avec musiciens

Chanteur à une messe très folklorique.

.

Autant  une distraction qu’une passion

Pour  nous  étonner, ou  nous  émouvoir.

Tant, ici,  quatre garçons  avec  huit  filles,

Habillés en haut de rouge en bas, et en noir :

Castagnettes, aux poignets, tambourins, mains,

Feront la fête, en marquant le rythme, pas refrain.

.

Lors un violon joue mélodie de fond, les cymbalettes

Les guitares l’emballent, des notes frappées, claquètent.

Robes et bras tourbillonnent par leurs regards, accrochés,

Comme si les couples, fusionnaient, par leurs yeux, enlacés.

Soudain groupe de musiciens forment le cercle fermé, serré,

Ils s’écoutent parler, où chantent, en voix de tête, à tue-tête,

Comme si l’accord du violon les tenait, tout en haut, perché,

Comme s’ils en rajoutaient, encore, pour accentuer  la fête.

.

Femmes, du cru, fillette, au tour se mêlent aux danseuses

Comme si elles se trouvaient en la répétition de valseuse

L’on sentait leurs sexes mêlés à leurs âmes heureuses,

Nous invitant, de tout cœur, à la danse amoureuse.

Folklores de podiums  de rues ont en commun

Ces vertiges des pas  cadencés des danseurs

Que nous avons vécu  non en  spectateurs

Mais en étant dedans et non dehors,

Lors authenticité s’avère meilleure.

.

.

Extension

.

Tous les latins, italiens, espagnols, portugais,

Ont le sens de la fête chevillé au corps.

Ils s’extériorisent,  facilement et,

En général,  ils sont bruyants

Dans leurs démonstrations

Et en particulier lors de

Leurs fêtes nocturnes.

Le folklore de promotion

Démonstration n’a rien à voir

Avec celui de la passion des gens

Pour certaines danses dans les rues.

Il n’y a plus, ici, de discriminations

Entre les débutants et les avancés.

.

La danse, comment la décrire, comment la chérir, comment

L’adopter :

Chanson de gestes, et gestes sur chanson, et sans cesse  et à

Répétitions.

Malaga est un spot pour les danses verdiales et les boissons

Fermentées

Nous avons, à la façon touristes, pris à cœur d’y contribuer

Avec passion.

.

En tous lieux, en tout temps,

La dive bouteille est de la fête

On boit direct, ou  truchement

Jusqu’à en avoir… plein la tête !

.

Il y avait bien une marina privée

Trop cher et, déjà, pleine à craquer

Le quai de la douane nous a acceptés

En cas contraire, aurions dû mouiller.

.

Et, de suite, nous nous sommes  mêlés

À la foule, dans les rues, bars et cafés :

Un mojito et ça commence  à chauffer,

On n’a plus qu’à observer pour écluser.

.

Ensembles de musiciens et de danseurs

Stationnent en tous coins, toutes places

Pour donner  à voir, entendre, les deux :

Donnant envie folle d’entrer en leur jeu.

.

Si cette feria  durera  toute une semaine

Et à chaque jour, jusqu’à…plus d’heures,

Faudra se droguer fort, pour tenir le coup

Nous ne sommes de cette trempe, du tout.

.

Cela m’a fait penser à la fête de la musique

Mais ici, avec coutumes et costumes locaux,

J’en garde souvenir d’événement folklorique

Mais sans rien d’artificiel ni de touristique !

.

.

Épilogue 

.

Malaga, nous nous en souviendrons

De sa marina privée qui nous a jeté,

On a du mouiller devant ou tout près

Jusqu’à ce que douane nous accueille,

.

Figurez-vous, étions plein cœur de ville,

À quelques centaines de mètres de places

Ou les principales animations avaient lieu

Une chance dans notre malchance, errance.

.

Dès lors, comment résister à la soif d’un désir

D’être plus que spectateur, en acteurs dansant

Figures traditionnelles, rythmées castagnettes,

Quelque peu débridés, après quelques moritos.

.

***

.

Ce qui nous aura le plus étonné, reste le nombre,

De bouteilles et de verres en plastiques en les rues

À croire qu’une beuverie sous l’égide d’un Bacchus

A libéré toute une foule d’esclaves … d’eux-mêmes.

.

Ici ou là, quelque couple de danseurs et musiciens,

Animaient les espaces de places, voire de placettes,

Tandis que nombre des bars, restaurants, dancings

Refusaient de laisser entrer une queue démesurée !

.

***

.

Je ne me souviens guère de la fin de cette soirée :

Fatigué, à minuit, je suis rentré pour me coucher

Au petit matin, les bruits de nettoyeurs patentés,

Ont laissé les rues  comme vierges de toute trace.

.

À tel point que  j’ai pensé   que j’en avais  … rêvé,

Mais le soir même, tout s’est mis à recommencer,

La féria dure la semaine, nous n’étions que mardi,

Je n’ose imaginer état de santé, buveurs invétérés.

.

Nous n’avons cherché à assister à une vraie corrida

Ce n’est pas à nous de juger de coutumes de Malaga.

S’il est vrai que ce spectacle de lutte et course à mort,

Est questionnable, pour autant, ont-ils raison ou tort !

.

25 – Calligramme

.

Dans les rues de Malaga,

Lors de son annuelle … feria,

Foules se massent face aux stands

Où danseurs et danseuses, s’exhibent,

Et rendant difficile, de se frayer chemin,

Parmi les bouteilles vides jetées cadavres

Jonchant les sols de toutes belles places,

Vrai que là et à nulles autres pareilles.

Jeunes filles, à robes  à frous-frous,

Tenues d’été, enchainent danses,

Aux pas,  flamencos, sévillanas,

Verdiales  salsas  ou mambos,

Aux sons de guitares, violons

De tambourins castagnettes

À Malaga, pendant  la feria,

Soleil est à ce point torride

Qu’il donne  le sang chaud,

Autant  gosiers  deviennent

Secs, et voire  déshydratés !

On ne boit pas que de l’eau !

La cité  de Malaga  est célèbre

Pour sa java      *     monumentale,

Que la légende  *    *    *  a déjà défrayée !

Face à cathédrale,  M     *    V  groupe danseurs

Verdiales se prépare   A      *       E       avec musicien

Chanteur à une messe   L        *          R   très folklorique,

Autant  une distraction     A          *           D      qu’une passion

Pour  nous  étonner, ou      G             *             I    nous émouvoir.

Tant, ici,  quatre garçons     A              *              A    avec  huit  filles,

Habillés en haut de rouge     *               *               L    en bas, et en noir,

Castagnettes, aux poignets    E              *                È    tambourins, mains,

Feront la fête, en marquant   T               *               S    le rythme, pas refrain.

Lors un violon joue mélodie   *               *               *     de fond, les cymbalettes

Les guitares l’emballent, des   S              *              E   notes frappées, claquètent.

Robes et bras tourbillonnent   E            *             N   par leurs regards, accrochés,

Comme si, les couples, fusion  S           *             *   naient par leurs yeux, enlacés.

Soudain groupe de musiciens *           *           S     forment le cercle fermé, serré,

Ils s’écoutent parler, et chan  D          *         A    tent, en voix de tête, à tue-tête,

Comme si l’accord du violon  A        *        *    les tenait, tout en haut, perché,

Comme s’ils en rajoutaient,   N       *      F   encore, pour accentuer  la fête.

Femmes, du cru, fillette, au   S      *     É   tour se mêlent aux danseuses

Comme si elles se trouvaient  E     *   R   en la répétition de valseuse

L‘on sentait leurs sexes mêlés  S   *    I   à leurs âmes heureuses,

Nous invitant, de tout cœur,    *    *  A    à danse amoureuse.

Folklores de podiums  de rues   *    *      ont en commun

Ces vertiges des pas  cadencés   *  *     des danseurs

Que nous avons vécu  non en   *    spectateurs

Mais en étant dedans et non   *    dehors,

Lors authenticité s’avère meilleure.

.

.

Forme

.

Réduction

.

.

25 4

.

Évocation

 .

Petite bouteille de vin espagnol,

Ou bien grand flacon  de parfum,

ou une quille pour différents jeux.

 .

La bouteille, le verre, le bar, par définition,

Symbolise fête populaire comme à Malaga.

 .

Une telle bouteille artisanale de vin local

Symbolise la fête, la féria :

À Malaga il y fait très chaud, ambiance,

Alcool coulent à flot.

  .

.Symbolique

 .

Le contenant,

La matière en verre,

Plastique, transparent ou opaque,

Usage boisson, parfum, remède, poison

Renseignent bien  sur ses significations ;

On sait que  le champagne  est plus festif,

Le parfum est positif dans le relationnel,

Poison symbolise mauvaises  intentions.

Ouvrir une bouteille en rêve symbolise

Qu’on essaye de rassembler ressources

Pour améliorer sa vie ou les choses.

rosalie-dans-tous-ses-etats.com/2015/10

/que-signifie-votre-rêve-bouteille.

.

Descriptif

.

25 – Malaga : ses danses verdiales en sa féria

Alignement central / Titre dédoublé / Thème   Boisson

Forme courbe / Rimes variées / Fond approché de forme

Symbole de forme : Bouteille / Symbole du fond : Fête

.

.

Fond

 

Évocation

.

25 6

.

Des stands et animations un peu partout

Des musiciens  pour des scènes de danses,

Les rues pleines de gens en fête la journée

Et vide la nuit, sauf de cadavres, jonchées

 .

Symbolique 

 .

Depuis toujours, l’humanité est consciente

De la régularité des cycles qui rythment la vie,

Les fêtes, par leur retour ponctuel, représentent

Toujours une manière de marquer ces cycles .

.

Elles sont liées  aux cycles de la naissance,

De la mort et du renouveau, au niveau

De la nature et de la consécration :

Culte des dieux et des cérémonies

Doivent permette le progrès

Moral des  … individus.

.

Corrélations

Fond/forme

 .

Feria pour fête à Malaga est comme

Carnaval à Las palma ou Santa Cruz

Sans les chars  et  les défilés, déguisés

Mais  avec  boissons,  à couler à flots,

Sangria,  peut-être,  en cette bouteille,

Qui conjugue  boisson fraiche  et fête.

.

En tous cas  plein de gobelets papier

Vide dans les rues et de chaque coté

A croire que les gens  tanguaient,

Un vers par ci,   un vers par là,

Et, à ne plus se reconnaitre,

Différents ou semblables,

Forme, fond, connus.

.

La Feria de Malaga commémore la reconquête

 De la ville par Rois Catholiques  en août  1487.

Cortijo de Torres abrite  l’enceinte de la foire,

El Real, où  plusieurs  activités, et  concours,

Représentations et concerts sont organisés.

.

Visuel

.

.

La ville et le port de Malaga

.

Visuels et textuels  >>


Leave a Reply

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *